好康推薦:歐洲熱紅酒

英國叫 Mulled wine; 法文是 Vin Chaud; 意大利稱 vin brulé; 德國說 glühwein; 荷蘭道 bisschopswijn。幾乎每個歐洲國家都有這種加熱的香料酒,不信你可以看看 wiki 怎麼說:https://en.wikipedia.org/wiki/Mulled_wine

800px-Glühwein-Zubereitung圖片取自wiki

最近我第一次知道原來市面上就有在販售「熱紅酒包」這東西,所以每個人只要把「熱紅酒包」買回來,跟著紅酒一起煮滾,再依個人喜好隨意加上蘋果丁或柳橙片,就可以很方便地.百分之百成功地制作好喝的熱紅酒。

香料讓紅酒的味道更醇厚,加上剛入秋微涼又陰雨的天氣,熱熱的紅酒一入口,整個人都溫暖了起來,心情也跟著亮了起來!

秋意涼,冬天也快到了,三五朋友聚會,不妨也來試試這道暖心又暖胃的飲品吧~

團圓大稻埕 http://www.tuanyuan.com.tw/product/detail/34/

WD9N4I7UQ6   

 

 

關於紅酒的選擇,有網友這麼說:

熱紅酒須經過加熱又加糖的步驟,千萬不要選擇太貴或年份較久的紅酒,一般拿來做table wine的紅酒就可以了,品種的部分建議選用酒體body偏重的Merlot、Cabernet Sauvignon或義大利Chianti都很適用。「Mulled Wine 香料熱紅酒」的親朋好友們很多,將紅酒改成Apple Cider(非蘋果西打汽水,而是一種帶有氣泡的蘋果酒)就成了英國pub裡常見的「Mulled Cider 香料熱蘋果酒」;改成蘋果汁、柳橙汁或蔓越莓汁就是「Mulled Juice 香料熱果汁」 ,小朋友也能喝。

 

寒冷的冬夜最適合來杯甜暖暖的香料熱紅酒,喝完手腳暖和了正好眠,先預祝大家耶誕快樂喲!

(轉貼來源 http://belleslab.pixnet.net/blog/post/187830573-飲%E3%80%82杯子裡的耶誕節~香料熱紅酒-mulled-wine

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LuxuryJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()